Traduci
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Politica
Filosofia
Educazione
Traduci francese arabo المبادئ التوجيهية الداخلية
francese
arabo
Risultati Correlati
-
fondement (n.)altro ...
-
ABC (n.)altro ...
-
règle (n.)altro ...
- altro ...
-
gauchisme (n.) , {pol.}مَبَادِئ سِيَاسِيَّة {سياسة}altro ...
-
élémentaire (adj.)altro ...
- altro ...
-
monarchisme (n.) , {pol.}مَبَادِئُ مَلَكِيَّة {سياسة}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
scepticisme (n.) , {Filo.}altro ...
-
impartialité (n.)altro ...
-
justice (n.)altro ...
-
équité (n.)altro ...
-
esthétisme (n.) , {Filo.}altro ...
- altro ...
-
internat (n.) , {educ.}داخِليَّة {تعليم}altro ...
-
machiavélique (adj.) , {Filo.}altro ...
-
sous-vêtement (n.) , {vêtements}altro ...
- altro ...
- altro ...
-
هجرة داخلية {migrante}altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
saisonnier (n.) , m, fهجرة داخلية {saisonnière}altro ...
-
demi-pension (n.)نِصْف دَاخِلِيَّة {إِكْتِفَاء بِتَنَاوُل وَجْبَة الْغِذَاء فِي الْمَدْرَسَة}altro ...
esempi
-
Directives et règlement intérieurالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي
-
Directives et Règlement intérieurالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي
-
j) Note du Secrétariat sur les directives internes de la Commission.(ي) مذكرة من الأمانة العامة بشأن المبادئ التوجيهية الداخلية للجنة.
-
Les directives internes du Fonds sont venues compléter celles du GNUD, et le Fonds a pris des mesures visant à renforcer les accords collectifs par la voie de ses propres dispositifs.وتكمل المبادئ التوجيهية الداخلية للصندوق توجيهات مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
-
Ces directives internes portent notamment sur les éléments suivants :وتشمل المبادئ التوجيهية الداخلية المذكورة ما يلي، ضمن أشياء أخرى:
-
Des consignes en matière d'assistance technique ont été données au personnel de la Division.وصيغت مبادئ توجيهية داخلية لموظفي الشعبة تتعلق بالعمل في مجال المساعدة التقنية.
-
Cette équipe spéciale a établi des directives internes à l'intention des experts, les invitant à utiliser les meilleurs critères possibles en matière de preuve et à corroborer toutes les informations à partir de multiples sources.وأعدت مبادئ توجيهية داخلية للخبراء، تدعو إلى استخدام المعايير الاستدلالية الممكنة، وإلى التأكد من المعلومات بالاستناد إلى عدة مصادر.
-
Sachant que la liste des demandes attendues s'allongeait et que les membres de la Commission pourraient être invités à participer à diverses réunions, le Conseiller juridique a engagé la Commission à établir des directives internes à l'intention de ses membres.ومع اتساع قائمة الطلبات المرتقب تقديمها واحتمال دعوة أعضاء اللجنة لحضور مختلف المنتديات، دعا المستشار القانوني اللجنة للنظر في وضع مشروع مبادئ توجيهية داخلية لأعضائها.
-
Le Président du Comité de rédaction, M. Fagoonee, a rendu compte des travaux du Comité à la seizième session et a informé la Commission que le Comité avait examiné la note d'information sur les directives internes à l'usage des membres de la Commission élaborée par le Secrétariat en réponse à la demande formulée par la Commission à sa quinzième session.وأبلغ اللجنة أن لجنة التحرير قد ناقشت مذكرة المعلومات المتعلقة بالمبادئ التوجيهية الداخلية لأعضاء اللجنة، التي أعدتها الأمانة العامة بناء على طلب اللجنة المقدم في الدورة الخامسة عشرة.
-
On s'est interrogé sur la simplification des études destinées au Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité et, à ce propos, l'une des délégations a demandé que les directives internes suivies pour l'établissement de ce répertoire leur soient distribuées.واستفسر عما إذا كان سيتم تبسيط دراسات مرجع ممارسات مجلس الأمن، وطلب في هذا السياق أن يتم توفير المبادئ التوجيهية الداخلية لإعداد هذا المرجع لتعميمها على الوفود.